«Показати колєгіу, котрі є ту». Вконтакте перевели интерфейс на галицкий диалект

Накануне Дня независимости Украины «Вконтакте» объявила о том, что с этих пор пользователи смогут настроить интерфейс на несколько диалектов украинского языка. Соцсеть поддерживает инициативу сохранения культурного наследия и в подтверждение этого представила версии сайта, переведенные на русинский язык и галицкий говор.

Русинский диалект используют в Закарпатской области. Команда волонтеров, во главе со студентом Рене Ґранджем, были инициаторами перевода. Учитывая то, что единого и общепринятого стандарта русинского до сих пор нет, разработчикам пришлось экспериментировать. В нынешней переведенной версии, привычный раздел «Друзья» носит название «Цімборы», а «Управление сообществами» – «Ґаздованя файтами».

ФОТО: liveinternet.ru

Галицкую версию интерфейса разрабатывали львовяне Максим Равлюк и Ирина Сенишин. Друзья, в переводе на этот диалект – колєґи.

Включить один из представленных диалектов можно в настройках страницы. Кроме этого, команда энтузиастов готовит дополнительный перевод сети на харьковское правописание («скрипниковку»). Оно популярно среди украинской диаспоры.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Алина Орлова / автор статьи
«Странно говорить о дискриминации и ущемлении прав в век вроде бы полного принятия и толерантности» — так начинается история информационного портала «ВIЧЕ».
VICHE
https://teleportrooms.com/